Condoléances
8 min

Le message de condoléances en portugais

Par

Solenne


Mis à jour le

9 octobre 2025

Exprimer ses condoléances est un geste universel, mais les mots choisis dépendent toujours de la langue, de la culture et parfois de la religion de la personne à qui l’on s’adresse. Trouver la bonne formule – en portugais ou dans une autre langue (anglais, espagnol, etc.) – peut sembler difficile. Pourtant, avec quelques repères, il est possible de transmettre un message sincère et respectueux.

Comment dire « mes condoléances » en portugais ? Quelle phrase écrire sur une carte de condoléances ?... Nous allons nous intéresser aux expressions les plus utilisées, voir des exemples concrets de textes de condoléances et les précautions à prendre pour éviter les maladresses. L’objectif est simple : vous permettre d’adresser un message de condoléances en portugais qui soit à la fois sensible et réconfortant.

Consulter notre catalogue de fleurs

Condoléances en portugais : les expressions les plus courantes

Le portugais propose plusieurs formules pour dire « mes condoléances ». Certaines sont répandues et relèvent du langage courant, d’autres appartiennent à un registre plus soutenu.

La plus fréquente est sans doute Meus pêsames, littéralement « mes condoléances ». C’est une expression simple et brève, mais chargée de sens, que l’on retrouve aussi bien au Portugal qu’au Brésil. Elle peut être employée à l’oral comme à l’écrit, dans une carte ou un message de condoléances, lors d’un échange direct de vive voix (par téléphone).

On retrouve aussi Minhas condolências ou As minhas condolências, formulations proches de l’expression française, un peu plus solennelles et adaptées à des contextes formels. Enfin, il est courant d’entendre Os meus sentimentos, qui signifie « mes sentiments », une façon délicate d’exprimer son empathie sans employer directement le mot condolências.

À ces expressions peuvent s’ajouter d’autres tournures plus longues, comme Sinto muito pela sua perda (« je suis désolé(e) pour votre perte ») ou Minhas mais profundas condolências (« mes plus profondes condoléances »). Ces phrases traduisent une attention particulière et sont souvent utilisées dans des messages écrits.

Bon à savoir
Dans le langage oral, au Brésil comme au Portugal, Meus pêsames reste plus courant que Minhas condolências, qui peut sembler un peu formel ou distant.

Comment présenter ses condoléances en portugais selon le contexte

Selon la relation entretenue avec la personne en deuil et le cadre dans lequel vous vous exprimez, la façon de présenter vos condoléances peut varier. Un message formel ne s’écrira pas de la même manière qu’un texte adressé à un ami proche ou qu’une phrase brève dans un SMS.

Un message formel

Dans un cadre professionnel, à l’attention d’un client ou d’un prestataire, le ton doit rester sobre et respectueux. Un message formel se contente d’exprimer la tristesse face au décès et d’assurer son soutien, sans entrer dans les détails personnels.
Une phrase comme Apresento-lhe os meus pêsames e desejo-lhe força neste momento difícil. (« Je vous présente mes condoléances et vous souhaite du courage en ce moment difficile. ») convient parfaitement.

Un message pour un proche

Avec un ami, vous pouvez vous être plus familier. Le message peut évoquer une qualité du défunt, un souvenir partagé ou proposer un soutien concret.
Par exemple : Soube da partida de [nom] com muito pesar. Ele(a) sempre será lembrado(a) pelo carinho e alegria que transmitia. Conte comigo para o que precisar. (« J’ai appris le départ de [nom] avec une grande tristesse. Il/elle sera toujours rappelé(e) pour l’affection et la joie qu’il/elle transmettait. Compte sur moi pour tout ce dont tu pourrais avoir besoin. »).

Un texte court – pour des fleurs ou un SMS

Lorsqu’il s’agit d’un message court, destiné à accompagner des fleurs ou un SMS, il est préférable de rester simple et concis.
Des phrases comme Com carinho e condolências. (« Avec affection et condoléances. ») ou Em memória de [nom], com sinceros pêsames. (« En mémoire de [nom], avec sincères condoléances. ») suffisent à transmettre une pensée respectueuse. Il existe des cartes de soutien en librairie ou des modèles (carte canva et autres).

Un message à dimension religieuse

Si la personne à qui vous vous adressez est croyante, vous pouvez ajouter une touche spirituelle.
Que Deus conforte o seu coração. (« Que Dieu apaise votre cœur. ») ou As minhas orações estão com você e sua família. (« Mes prières vous accompagnent, vous et votre famille. ») sont des formulations courantes. Néanmoins, si vous n’êtes pas sûr des convictions du destinataire, il vaut mieux rester neutre.

Pour information
Au Portugal, la tradition catholique reste très présente dans les messages de condoléances, tandis qu’au Brésil, les pratiques varient davantage en fonction des croyances.

Trouver une agence Roc Eclerc

Exemples de textes de condoléances en portugais

Pour vous aider à trouver l’inspiration, voici quelques modèles. Ces textes peuvent être allongés ou raccourcis selon le support choisi : une lettre de condoléances manuscrite permet de développer davantage, tandis qu’un SMS ou une carte jointe à des fleurs appelle une formule brève.

Message simple et universel

Ces phrases conviennent à tout contexte, même si vous n’êtes pas très proche de la personne endeuillée.

  • Meus sentimentos pela sua perda. Que a lembrança de [nom] traga consolo nestes dias difíceis.
    (« Mes condoléances pour votre perte. Que le souvenir de [nom] apporte du réconfort en ces jours difficiles. »)

  • Sinto muito pelo falecimento de [nom]. Minhas sinceras condolências a sua família.
    (« Je suis profondément désolé(e) du décès de [nom]. Mes sincères condoléances à votre famille. »)

  • Os meus pêsames. Que a paz e a serenidade estejam com você e sua família.
    (« Toutes mes condoléances. Que la paix et la sérénité soient avec vous et votre famille. »)

Message affectueux pour un proche

Ces exemples s’adressent plutôt à un ami, un parent ou une personne avec laquelle il existe un lien d’affection.

  • Querido(a) [prénom], recebi com muita tristeza a notícia da partida de [nom]. Que sua memória permaneça viva em nossos corações. Estou aqui para você.
    (« Cher/Chère [prénom], j’ai appris avec une grande tristesse le départ de [nom]. Que sa mémoire reste vivante dans nos cœurs. Je suis là pour toi. »)

  • Amigo(a) querido(a), sei que nenhuma palavra pode aliviar esta dor, mas quero que saiba que compartilho do seu sofrimento. Minhas mais profundas condolências.
    (« Cher ami / chère amie, je sais qu’aucun mot ne peut apaiser cette douleur, mais je veux que tu saches que je partage ta peine. Mes plus profondes condoléances. »)

  • Minha solidariedade e carinho neste momento tão difícil. Que a lembrança de [nom] seja sempre uma fonte de amor e inspiração.
    (« Toute ma solidarité et mon affection en ce moment si difficile. Que le souvenir de [nom] reste toujours une source d’amour et d’inspiration. »)

Message pour accompagner des fleurs

Ces formulations sont plus courtes et adaptées à une carte jointe à un bouquet de fleurs ou à une composition funéraire.

  • Em memória de [nom], com todo o respeito e saudade.
    (« En mémoire de [nom], avec tout mon respect et ma tendresse. »)

  • Nossas condolências e carinho, expressos nestas flores.
    (« Nos condoléances et toute notre affection, exprimées à travers ces fleurs. »)

  • Com sincero pesar, prestamos esta última homenagem a [nom].
    (« Avec une profonde tristesse, nous rendons ce dernier hommage à [nom]. »)

Conseils pour un message de condoléances sans maladresse

En écrivant dans une langue étrangère, le risque est de se concentrer uniquement sur la traduction et d’oublier le sens véritable des mots. Voici quelques précautions simples.

D’abord, restez sincère et évitez les formules trop compliquées. Même une phrase courte comme Meus pêsames a beaucoup plus de force qu’un texte long mais maladroit. Ensuite, ne minimisez jamais la douleur : les expressions du type « c’est mieux ainsi » ou « il/elle est dans un monde meilleur » peuvent être mal perçues. De la même façon, évitez d’imposer une référence religieuse si vous n’êtes pas sûr qu’elle sera bien accueillie.

Enfin, gardez à l’esprit que le message n’a pas vocation à effacer la tristesse, mais simplement à apporter un soutien. L’essentiel est de montrer que vous êtes présent, que vous partagez la peine et que vous pensez à la personne dans ce moment difficile.

Quand et comment envoyer un message de condoléances en portugais ?

Un message de condoléances s’envoie idéalement dans les jours qui suivent le décès. Il peut être adressé par écrit (lettre de condoléances pour les formats longs, SMS pour les plus concis) ou encore de vive voix (en appelant la personne endeuillée, lors des obsèques ou en lui rendant visite). Dans certains cas, notamment avec les réseaux sociaux, il est possible de laisser un mot public, mais il est préférable d’accompagner ce geste d’un message plus personnel.

Le ton dépend toujours du lien avec la famille ou la personne endeuillée. Un collègue éloigné privilégie la sobriété, tandis qu’un ami proche peut oser un texte plus chaleureux.

Rédiger un message de condoléances demande avant tout de l’empathie et de la simplicité. En portugais, les expressions courantes comme Meus pêsames, Minhas condolências ou Sinto muito pela sua perda suffisent déjà à traduire un sentiment sincère. En fonction du contexte — formel, amical, religieux — il est possible d’adapter son texte pour qu’il soit à la fois respectueux et réconfortant.

Au-delà des mots, ce geste témoigne d’une attention précieuse pour la personne en deuil. Et c’est bien là l’essentiel : montrer que vous pensez à elle, que vous partagez sa peine et que vous êtes présent dans un moment de vulnérabilité.

Consulter notre catalogue de fleurs

Les questions sur les messages de condoléances

Il convient de ne pas déranger la famille dès l'annonce du décès. Le SMS de condoléances est, pour cela, la solution adaptée pour envoyer un message de condoléances, tout en respectant leur recueillement. Il vous est possible de doubler l’expression de vos condoléances par la suite, avec un appel téléphonique, une carte ou lettre de condoléances, de vive voix le jour de la cérémonie d’obsèques.

À savoir, un SMS de condoléances peut être adressé à un membre de votre famille, un ami proche ou encore une connaissance plus éloignée. Ce seront essentiellement la longueur du message et les mots pour exprimer votre soutien qui changeront.

Il est essentiel de faire preuve de compassion, d'empathie et de sensibilité en s’adressant à une personne en deuil. Voici quelques exemples de mots de condoléances et conseils pour soutenir un proche en de telles circonstances :

Expression des condoléances :
« Mes sincères condoléances. »
« Je suis profondément désolé(e) d'apprendre la perte de [Nom du défunt]. »
« Mes pensées sont avec toi et ta famille en cette période difficile. »…

Message de réconfort :
« Si tu as besoin de parler, je suis là pour toi. »
« Sache que je suis là, si tu as besoin d'aide pour quoi que ce soit. »…

Il n’existe pas de formule magique pour consoler une personne endeuillée. L'important est de lui offrir une oreille attentive et un soutien sincère. Être simplement là, sans s’imposer ou brusquer, peut faire toute la différence.

Offrir des fleurs de deuil permet d’exprimer vos condoléances à la famille du défunt. C'est également un geste de respect à l’égard de la personne décédée.
Plusieurs critères peuvent aider à choisir les fleurs à offrir :

  • Le langage des fleurs permet de privilégier certaines variétés et couleurs, en fonction du lien qui vous unit avec le défunt (la rose rouge est le symbole de l'amour ; l'œillet blanc est associé à la pureté et à l'innocence...).

  • Le type de composition florale (bouquet de deuil, couronne mortuaire ou coussin funéraire...) : la famille opte généralement pour un arrangement plus imposant que les amis ou simples connaissances.

Nous mettons à votre disposition un catalogue de compositions florales, consultable en ligne et en agence de pompes funèbres. Les fleurs peuvent être livrées au moment des obsèques ou pour entretenir le souvenir.

Découvrir la boutique de fleurs

Lors d’obsèques, il est courant d’envoyer des fleurs pour rendre hommage au défunt et témoigner de son soutien aux proches. Gerbe de fleurs, couronne mortuaire… il est conseillé d’accompagner le bouquet de deuil de quelques mots pour la famille.

Le message de condoléances accompagnant les fleurs est souvent court, écrit à la main. Il est important de penser à le signer pour faciliter l’éventuelle démarche de remerciement de la famille endeuillée.

Quelques exemples de message de condoléances à joindre à des fleurs de deuil :

  • Toute ma sympathie dans ces moments difficiles.

  • Nos tendres pensées vous accompagnent en ce triste jour.

  • Je t’adresse mes très sincères condoléances et mes affectueuses pensées.

  • Une pensée émue et sincère avec ces quelques fleurs qu’elle aimait tant.

  • Les mots sont peu de choses dans un pareil moment, mais nous tenions à être présents pour vous soutenir dans cette pénible épreuve.

N'hésitez pas à consulter notre catalogue de fleurs de deuil pour accompagner votre message de sympathie.

Découvrir la boutique de fleurs

Pour soutenir une personne en deuil, il est important d'éviter certaines erreurs et maladresses. En ces moments, la moindre chose contrariante peut prendre des proportions. Voici quelques conseils pour vous aider dans votre démarche :

  • Ne minimisez jamais la peine ressentie. Chaque chagrin est unique et mérite d'être respecté dans toute son intensité.

  • Évitez les phrases toutes faites comme « le temps guérit tout ». Ces formulations de condoléances peuvent sembler dénuées de sens pour quelqu'un faisant face à la perte d'un proche.

  • Ne forcez pas non plus la personne à parler ou à exprimer ses émotions si elle n'en ressent pas le besoin immédiat. Le silence peut être un allié précieux, offrant un espace de réconfort et de réflexion.

  • Ne négligez pas l'importance d'une présence bienveillante et continue. Un simple geste et une écoute attentive peuvent faire toute la différence dans cette période délicate de reconstruction et d'acceptation.

Il est important de se montrer à la fois empathique, patient et attentif aux besoins de l’endeuillé pour aider une personne en deuil. Prenez avant tout en compte ses besoins (soutien, temps...). Chacun appréhende la perte d'un proche à son rythme.